|
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|||||
|
|||||||
Беларуская моваНовыя перакладныя слоўнікі21 лютага ў Мінску быў презентаваны першы вялікі ««Выдадзены ў Кіеве перакладны з беларускае мовы слоўнік – пакуль што адзіны прыклад прафесійнага зацікаўлення беларускаю мовай у іншай краіне», – зазначае знаны перакладчык Лявон Баршчэўскі. Пераклады зь беларускае ў іншых краінах ідуць праз рускія слоўнікі. І гэта галоўная прычына, чаму ён узяўся за стварэньне дваццацівасьмімоўнага перакладнога слоўніка з беларускай. “Гэта вялі Слоўнік разлічаны на зацікаўленага беларускамоўнымі тэкстамі замежнага чытача. Таму пачынаецца ён, натуральна, беларускай. Наступная мова ў ім – даніна акадэмічнай традыцыі – лацінская. Далей ідуць амаль усе еўрапейскія мовы, якія прадстаўленыя ў алфавітным парадку. “Гэта базавы запас чалавеку, які за мяжой захоча вывучаць беларускую мову, – тлумачыць укладальнік. – Ён атрымае магчымасць знайсці там самыя важныя словы беларускай мовы”. Унікальны слоўнік Лявона Баршчэўскага выйшаў з друку напярэдадні Міжнароднага дня роднай мовы ў прыватным выдавецтве. Паводле Радыё Свабода Інтэграваныя ўрокі па інфарматыцы і беларускай мовеАўтарскі ўрок на тэму «Складаназалежныя сказы» і факультатыўны занятак «Зваротак» (прысвечаны вясне) распрацаваны настаўніцамі глыбоцкай школы №3 Лідзіяй Раманчук і Алай БуцькоСпампаваць матэрыял (zip, 550 КБ) Абавязкова пастаўце Белазар на свой камп'ютэр!На гэтым сайце Вы знойдзцеКарысныя спасылкі ў сецівеhttp://www.pravapis.org/ — Сайт цалкам прысвечаны беларускай мове. Утрымлівае артыкулы, рэфераты, электронныя слоўнікі і камп’ютэрныя праграмы, у тым ліку і праграму праверкі арфаграфіі беларускай мовы (http://mova.by.ru/ http://www.belmova.com/ — «Беларуская мова ў Інтэрнэт» — сайт, дзе б кожны змог карыстацца найбольш поўным каталогам спасылак, прысвечаных беларускай мове, а таксама даць магчымасць карыстальнікам выказваць свае думкі й атрымліваць цікавую інфармацыю на беларускай мове. http://lacinka.org/ – дапаможа беларускім філолагам не толькі паглыбіць свае веды ў гісторыі мовы і правапісе, але і надасць аргументаў пры спробе іншых «мовазнаўцаў» скажона транслітараваць беларускія словы. Прапануем пачаць з раздзелу «Практыкум» гэтага сайту. Гэта дапаможа зразумець, як проста карыстацца лацінкай. Раскажыце дзецямДаволі часта нам не хапае аргументаў, каб давесці дзецям ці калегам, чаму трэба ведаць і карыстацца роднай моваю. Бывае яшчэ горш: мы зрываемся на лозунгі ці лірыку, шукаючы паразумення ў вачох карфармістаў і прагматыкаў...Прапануем прачытаць даследчы артыкул гісторыка і публіцыста, аўтара шэрагу адукацыйных праграм Віктара Сазонава пра ўплыў моўнага менталітэту на сферы грамадскага жыцця. Цікава даведацца, як Урыўкі з артыкула Артыкул цалкам Актыўныя метады ў выкладанні беларускай мовы і пазакласнай дзейнасціТацяна БарткевічНастаўніца СШ №3 г. Глыбокае. Аўтар дзеліцца асабістым досведам выкарыстання актыўных метадаў навучання. Апісвае сваю ўласную адаптацыю гэтых метадаў да выкладання беларускай мовы ў школе. Напрыклад, выкарыстанне метаду “Адгадай” пры вывучэнні граматычных катэгорый розных часцін мовы, метаду “Сонейка” які дапамагае навучыць пісаць без памылак, умець правяраць напісанае, бачыць арфаграмы. Заслугоўвае ўвагі дыскусія “Матэматыка і літаратура” Артыкул цалкам Маркеры моўнай прасторыВарыянты тэставых заданняў. Падрыхтаваў В. Вячорка Больш падрабязнаСучасныя педагагічныя тэхналогіі на ўроках беларускай мовы і літаратурыДапаможнік для настаўнікаў агульнаадукацыйных устаноў. Аўтар – Жуковіч М.В. г. БярозаДапаможнік рэкамендуецца настаўнікам, студэнтам філалагічных факультэтаў ВНУ і ўсім, хто цікавіцца тэхналогіямі сучаснага ўрока. Кніза складаецца з чатырох раздзелаў, прысвечаных фарміраванню ў школьнікаў матывацыі да навучання, выкарыстанню сучасных Больш падрабязна |
|||
2005 © Настаўнік.info
|
